WARNING

>
WARNING
existence_proof is radioactive. Wear protective clothing at all times.

Username:
From Go-Quiz.com

Monday, November 30, 2009

KHR doodles

*roars* I bring KHR fanart!!
Nah, just something to prove that I'M STILL DRAWING IN TEH HOLIDAYS.
Seriously

So. Boss!Tsuna there. I just HAD. It was too awesome to pass up.


And the Marshmellow fanboy himself, Byakuran.
Oh lookie-dee, I made him EBIL SMILE.
I'm proud of this, coz I didn't use an eraser AT ALL for this entire pic. *does an imitation of Owl!Mukuro* 8D



I realised that I draw better when I'm simply doodling around, compared to when I plan a picture and painstakingly try to convert it to paper. They usually end up looking like crap while my doodles look more like presentable stuff...

Interesting...

Collab Artwork

Collab artwork with Moon and uh.. *peers at signature* Harvest. (Dunno what you want to be called onlne >_<)

Yes, I finally remembered to post it. Yey me.






This one is a collab with only Moon.




Before I Decay - the Gazette [lyrics]


Before I Decay
~the Gazette
This is the same as a game not having an end
-
Nounashi no kuchi tatakitte yatsu wo genjitsu de nejifuse
ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
Before I Decay
-
Please abadon instinct
I was stuck in a loop of vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
-
This is the same as a maze not having an end
fuhen no ningen shinri
-
Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual--
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
-
Watch me...
-
Kuri kaesu tame ni, mata waraeba ii no?
Kuri kaesu tame ni, mou...
I cannot laugh
-
Before I Decay
-
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...
Before I Decay Translation
This is the same as a game not having an end
-
Push the guys with incompetent mouths down with reality
Waste the ignorance that sets up arguments that achieve nothing
Before I Decay
-
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
-
This is the same as a maze not having an end
The mentality of people that cannot be changed
-
Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual--
You sold even us to protect oneself
-
Watch me...
-
So I can repeat it, should I laugh again?
So I can repeat it again...
-
I cannot laugh
-
Before I Decay
-
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...
-----
"You sold even us to protect yourself..... It was a mistake"
Lyrics and translation from Gazette_Lyrics.

Last Cross - Mitsuoka Masami [Lyrics]

Last Cross
~Mitsuoka Masami

Nee, futari wa gunzen deau unmei nanka ja nakatta
Anata ga saigo ni nigekonda basho ga
Tada watashi datta no kamoshinrenai
-
Soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta
Houmutta itsuka no kioku no kakeratach ga
Iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
Imademo kawarazu ni omoidashiteru
Kitto subete ga itsuka tsunagariette kienai you ni to
-
Sabitsuite iru konna jidai naka de
Itsi datte watashi wa koko kara inotteru
Mou kore ga saigo de aru you ni to
Anata wo kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to
-
Nee, futari de chikatta hi nno mabushiku hagayui eien
Hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
Sou hajime kara kizuite ita no
-
Arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto
Shittetemo dareyori asu wo misueru tame ni
Nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
Itsudemo hanasanai you nigirishimeta
Kitto subete ga itsuka kasanariatte omoeru you ni to
-
Sabitsuite iru konna keshiki no naka de
Dare datte kirameki o zutto sagashiteru
SOu kitto asu was hokoreru you ni to
Anata o shiawase ni suru subete no MONO ga watashi no chikaku ni aru you ni to
-
Sabitsuite iru konna jidai no naka de
Itsu datte watashi wa koko kara inotteru
Mou kore ga saigo de aru you ni to
Anata wo kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to

Last Cross Translation


Hey, we weren't fated to meet by chance
I probably happened to be
the last place you took refuge in
-
Still, that was the begining of the inevitable
The buried shards of memories from the past
Unable to fade away even yet
I still remember wothout change
Someday everything will overlap, hoping it won't disappear
-
During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
"That all things tormenting you will come to an end soon"
-
Hey, the radiant vexed eternity of the day we promised each other
I knew from the begining that
it was actually more distorted than anything else
-
To be carrying a cross from hereafter as I walk out
Although I know that, in order to gaze at the future more than anyone
Before something begins to break without a sound
I held on tightly so I won't let go
"someday everything will overlap, hoping I can feel that way"
-
In a rusted scenery like this
Everyone searches for this radiance forever
Hoping to be proud tomorrow
"That all things that will make you happy will be close to me"
-
During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
"That all things tormenting you will come to an end soon"

-----

Lyrics and translation from Gendou

Sunday, November 29, 2009

Another artbook

Bleach this time.

Sankyuu Fluffy-chan for picking it up for me.











Saturday, November 28, 2009

Just wondering...

ViViD no Shin...

He looks (a little) like Alice Nine no Shou....

ViViD's music style reminds me of Alice Nine (no shit)
Shin's lyric-writing ability (judging from 69-II) reminds me of the Gazette
Ruki writes the lyrics in Gazette.

So....

Shin is Shou and Ruki's..... long lost son?









*is shot*





NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY

Easy Go - Kazuki Kato [lyrics]

Easy Go
~Kazuki Kato
Hitogomi ni magireteru kimi no koe wa kikoeteru n da
Kousaten no mannaka mirai no chizu sagashiteru n da
-
Kanawanai yume wa nai shinkita sora no mukou
-
EASY GO de ikouze egaite mirai e
Dare mo shiranai kimi dake no yume dakishimete
-
Yoru no mukou ni nani ga fuan darake no toki mo aru sa
Tatoe muri da toshite mo nani mo shinakerya ZERO no mama sa
-
Mawari wa ki ni sezu fumidasou kabe no mukou
-
EASY GO de ikouze mada minu sekai e
Mata taorete mo ugokidasu MY HEART tomaranai
Asu e mukatte jibun no PACE de
I WANNA GO AND FIND MYSELF ichido dake no CHANCE
-
Nayan de nayami nuite jibun mitsukereba ii
Furikaerazu ni shinjita michi o susume yo
Hajimaru no wa ima
-
Itsuka kanarazu tadori tsukeru sa
Dare mo shiranai kimi dake no yume dakishimete
Asu e mukatte jibun no PACE de
I WANNA GO AND FIND MYSELF ichido dake no CHANCE
Tsukami tore EASY GO NOW
-
Hitogomi ni magireteru kimi no keo wa kikoeteru n da
-
Easy Go Translation
I can hear your voice thats slipping into the crowd
I'm searching for the map of the future in the centre of the intersection
-
I believed in dreams always coming true on the other side of the sky!
-
Lets go with EASY GO! To the drawn future
Embracing your only dream that no one knows about
-
What is there beyond the night? There are times filled with anxiety
Even if its impossible, if we don't do anything, it will stay ZERO
-
Not caring about whats around us, lets step beyond the wall
-
Lets go with EASY GO to the unseen world...
Even if I fall down again my heart that started to beat won't be stopped
Going toward the future with my PACE
I WANNA GO AND FIND MYSELF just one chance
Grab hold of it! EASY GO NOW
-
Being worried, to be done worrying, it would be nice if I can find myself
Without looking back, I advanced on a path I believed in
Now is when it begins
-
Someday you can definitely reach it
Embracing your only dream that no one knows about
Going toward the future with my pace
I WANNA GO AND FIND MYSELF just one chance
Grab hold of it! EASY GO NOW
-
I hear your voice thats slipping into the crowd.
-------
"I hear your voice still"
Lyrics from gendou

Wednesday, November 25, 2009

69-II - ViViD [lyrics]

69-II
~ViViD

It asked myself susumu shika nakute
Answer is not found yami no naka e
It asked myself nani wo motomeru no?
answer is not found wakaranakute

Tsuyoku tsuyoku negatta "mu" na asu nado konakute mo ii
kaziekirenai omoi afuredasu
Gamushara ni hashiritsuzuketa hi furikaereba soko ni wa nani mo nai
Hitosuji no hikari mo mienaku naru So I was broken

Kazoekirenai itami sae "akashi" ni omoete
Itsuka miageta sora amari ni tookute
habataku koto sura dekinakute
Yume no naka no KANARIA wa utau koto wo wasure
Itsuka miageta sora amari ni kirei de
Habataku koto sura dekinakute

It asked myself nani wo motomeru no?
Answer is not found wakaranakute

Fukaku fukaku inotta mou yume nado minakute mo ii
Osaekirenai yowasa hai ni naru
Kurayami ni nobashitsuzuketa te demo nani wo tsukameba ii no ka
Hitosuji no hikari mo mienaku naru So I was broken
Kazoekirenai itami sae "akashi" ni omoete
Itsuka miageta sora amari ni tookute habataku koto sura dekinakute
Yume no naka no KANARIA wa utau koto wo wasure
Itsuka miageta sora amari ni kirei de Habataku koto sura dekinakute
69-II English Translation
It asked myself, I can only go on Answer is not found into the dark
It asked myself What do I want? Answer is not found I don't understand
Strongly, strongly I wished even if the "meaningless" tomorrow doesn't come
The countless emotions overflow
The days I continued running recklessly If I looked back there would be nothing
I ended up not being able to see the beams of light So I was broken
I can only think of the countless pain as a "proof"
The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly
The canary in my dream has forgotten how to sing
The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly

It asked myself What do I want?
Answer is not found I don't understand
Deeply, deeply I prayed Its olay if I can't see any dreams anymore
The weakness that doesn't stop crushing me will turn into ash
The hands that kept reaching for darkness But it won't it be okay if they grasped anything
I end up not being able to see the beams of light So I was broken
I can only think of the countless pain as a "proof"
The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly
The canary in my dream has gorgotten how to sing
The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly
---
Lyrics and translation from Wing Broken Angels - ViViD Support.

NYEHEYHEYHEYHEYHEYHEYHEYEHEHEY

Finally caught up with (currently) 160 episodes of Katekyo Hitman Reborn!.
Waiting for episode 161 now.

Say, anyone knows what time it'll be here when its 8pm over in California?
I wanna catch the live streaming.

Tuesday, November 24, 2009

Truths of Life

1. You cannot touch all your teeth with your tongue.

2. All idiots, after reading #1, will try it.

3. And discover that #1 is a lie.

4. You're smiling now because you're an idiot.

5. You soon will show this to another idiot.

6. There's still a stupid smile on your face

Gotcha. xD

Sunday, November 22, 2009

Saturday, November 21, 2009

FIRST FOOL'S MATE

Bought this a couple of months back, but never got to posting. Finally took some pics that day, so here it is

MY FIRST ISSUE OF FOOL'S MATE (where'd you think I knew about ViViD from, eh? xD)

Damn expansive, but hey, Alice Nine is on the cover, so...




KHR Picture Dump

To celebrate my new fandom/obsession, I present, a picture dump.